Приложение 1. Общие указания относительно использованного историко-литературного материала [Редактировать]
Настоящее, первое издание этой книги ни в коем случае не может претендовать на ту полную академическую солидность и безупречность в отношении использованного историко-литературного материала, какую оно получило бы в случае длительной и тщательной подготовки его в соответствующих кабинетах Комм. Академии или Института Маркса и Энгельса. Книга составлялась в провинции, где зачастую под руками не было не только что оригиналов произведений Маркса и Энгельса, но даже и приличных русских переводов таковых. Лишь желание возможно скорее удовлетворить давно назревшие потребности читательской массы в необходимом справочном пособии — на первых порах, хотя бы и не во вполне совершенной форме — заставило в настоящем издании обойтись без совершенно необходимой и требующей времени полной сверки всего перевода с немецким текстом, а также нового просмотра всех работ Маркса и Энгельса по немецкому оригиналу. Разумеется, все это должно будет быть проделано при подготовке следующих изданий. Последним обстоятельством объясняется и то, что настоящее издание не снабжено и соответствующим историко-литературным комментарием. Здесь может быть лишь кратко указано, что при составлении книги, исходили из полезности максимального использования не только более зрелых, но и ранних произведений Маркса и Энгельса, таких, в частности, в которых, сквозь идеалистическую еще терминологию, пробивается уже материалистическое воззрение на право и государство. В этих ранних работах периода влияния Фейербаха, начиная с «Критики Гегелевской философии права» Маркса, попадаются уже яркие и интересные характеристики основ феодального и буржуазного государства и права, дополняющие отдельными штрихами более поздние мысли и отрывки: ценность их несомненно превышает их терминологические и формальные недостатки.
Для настоящего издания были использованы следующие издания и переводы работ Маркса и Энгельса (с указанием их сокращений в тексте):
|
К. Маркс и Ф. Энгельс, соч. пер. под редакцией Д. Рязанова, т. II
|
Соч. т. II ; С. т. II |
|
Пер. Е. А. Гурвич и др. Т-во «Мир» Москва
|
Л. Н. т. I. |
|
||
|
К кр. Гегел. фил. пр.
|
|
|
Евр. вопр. |
|
|
||
|
Перев. Аксельрод и др.
|
Л. Н. т. II |
|
Св. сем. |
|
|
||
|
Рус. перевода нет
|
|
|
Рус. пер. СПБ 1905 г.
|
Пол. раб. кл. (Пол. раб. кл. в А.) |
|
Госиздат. Москва, 1920 г.
|
С. М. (Св. М.) |
|
Перев. под ред. Д. Рязанова. Изд. «Московский Рабочий» 1922 г.
|
К. М. (Ком. ман.) |
|
Изд. 1919 г.
|
Л. у. в. |
|
Госиздат 1921 г. |
Соч. т. III (С. т. III). |
|
Кл. б. |
|
|
||
|
18 Бр. (18 Бр. С. т. III) |
|
|
||
|
Рев. и контр. |
|
|
Кельн. пр. |
|
|
||
|
Перев. под ред. Н. Ленина. Госиздат 1919 г.
|
Гр. в. (Гр. в. во Фр.) |
|
Пер. В. Засулич. Госиздат. II. 1920 г.
|
Н. Ф. (Нищ. фил.) |
|
Петроград 1919 г.
|
|
|
Петроград 1918 г.
|
Наем. тр. и к. |
|
Сборник «Основ. проблемы полит. экономии» под ред. III. Дволайцкого и И. Рубина
|
Введ. к кр. пол. эк. |
|
Петроград 1918 г.
|
К кр. пол. эк. |
|
Зар. пл. ц. и пр. |
|
|
К. Маркс и Ф. Энгельс собр. соч. т. IV, пер. В. Базарова и И. Степанова. Госиздат
|
К. I |
|
То же изд. т. V
|
К. II |
|
То же изд. т. VI | |
|
К. III, ч. 1 |
|
|
К. III, ч. 2 |
|
|
Изд. Ком. Ун-та им. Зиновьева. Петроград.
|
Т. пр. ст.т.т. 1, 2, 3 |
|
Кр. гот. пр. |
|
|
Госиздат. Петрогр. 1920 г.
|
Ж. В. |
|
||
|
Петрогр. 1918 г. М. Изд. «Московский Рабочий» 1922 г.
|
А. Д. |
|
Пер. Цедербаума, под нов. ред. Д. Рязанова
|
Пр. с. (П. с.) |
|
Изд. 1919 г.
|
Л. Ф. |
|
||
|
Госиздат. Петрогр. 1920 г.
|
Крест. вопр. во Фр. и Г. |
|
Русск. перевода нет
|
|
|
Москва 1922 г.
|
Сил. и эк. |
|
Журн. «Под знам. марксизма». М. 1923 г. № 1
|
«Юридический социализм» |
|
Перевод и изд. В. В. Адоратского. Москва, 1922 г.
|
Письма |
|
Архив К. Маркса и Ф. Энгельса, т. I.
|
Нем. идеология |
|
Журн. «Под Знам. Марксизма»
|
Примечания
- 1. Письмо Энгельса к К. Шмидту в тексте изображается, напр., так: «Э. — К. Шмидту». Предисловие Энгельса к «Классовой борьбе во Франции» — «Пред. Э. к кл. б.». К. Маркс. «Восемнадцатого Брюмера Луи Бонапарта» — 18 Бр. ст. такая-то, или: 18 Бр. — С. т. III, ст. такая-то, и т. д.